ADG 

ADG Commit Details

Date:2010-12-08 22:28:24 (10 years 10 months ago)
Author:Nicola Fontana
Branch:master
Commit:a8a59e5858c7a62facc97611e95abe7bd27c404d
Parents: 60c1738d7ff28a12bc9cd8107b6c5c0e3efe1fcc
Message:[docs] Updated italian localization

This commit closes issues #13 and #27:
http://dev.entidi.com/p/adg/issues/13/
http://dev.entidi.com/p/adg/issues/27/
Changes:
Mpo/ChangeLog (2 diffs)
Mpo/it.po (7 diffs)

File differences

po/ChangeLog
1
2
3
4
15
26
37
......
913
1014
1115
12
2010-12-08 Nicola Fontana <ntd@entidi.it>
* it.po: updated italian translations.
2006-07-05 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org>
* Makefile.in.in: New file, from gettext-0.14.3.
* quot.sed: New file, from gettext-0.14.3.
* remove-potcdate.sin: New file, from gettext-0.14.3.
* POTFILES.in: New file.
po/it.po
2121
2222
2323
24
24
2525
2626
2727
......
3131
3232
3333
34
34
3535
3636
3737
38
38
3939
4040
4141
42
42
4343
4444
4545
46
46
4747
4848
4949
50
50
5151
5252
5353
54
54
5555
5656
5757
58
58
5959
6060
6161
62
62
6363
6464
6565
66
66
6767
6868
6969
7070
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
71293
72
294
73295
74296
75297
76298
77
299
78300
79301
80302
81303
82
304
83305
84306
85307
......
88310
89311
90312
91
313
92314
93315
94316
......
97319
98320
99321
100
101
322
323
102324
103325
104326
105
327
106328
107329
108330
109331
110
332
111333
112334
113335
......
116338
117339
118340
119
341
120342
121343
122344
123
345
124346
125347
126348
127349
128
350
129351
130352
131353
132354
133
355
134356
135357
136358
137359
138
360
139361
140362
141363
142364
143
365
144366
145367
146368
147369
148
149
370
371
150372
151373
152374
153
154
375
376
155377
156378
157379
158380
159
381
160382
161383
162384
163385
164
386
165387
166388
167389
......
170392
171393
172394
173
395
174396
175397
176398
177399
178
400
179401
180402
181403
182404
183
405
184406
185407
186408
187409
188
410
189411
190412
191413
192414
193
415
194416
195417
196418
197419
198
420
199421
200422
201423
202424
203
425
204426
205427
206428
207429
208
430
209431
210432
211433
212434
213435
214436
215
437
216438
217439
218440
......
220442
221443
222444
223
445
224446
225447
226448
227449
228450
229451
230
452
231453
232454
233455
234456
235457
236
237
458
459
238460
239461
240462
241
463
242464
243465
244466
245467
246
468
247469
248470
249471
250
472
251473
252474
253475
254
476
255477
256478
257479
258
480
259481
260482
261483
262
484
263485
264486
265487
266
488
267489
268490
269491
270
492
271493
272494
273
495
274496
275
497
276498
277499
278500
279
280
501
281502
282
503
283504
284505
285506
286507
287
508
288509
289510
290511
291512
292
513
293514
294515
295516
296517
297
518
298519
299520
300521
msgstr ""
"Project-Id-Version: adg 1.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-08 22:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-28 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Fontana <ntd@entidi.it>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: demo/adg-demo.c:54
#: ../demo/adg-demo.c:54 ../demo/cpml-demo.c:182
msgid "Display version information"
msgstr "Stampa le informazioni sulla versione"
#: demo/adg-demo.c:56
#: ../demo/adg-demo.c:56
msgid "Show the boundary boxes of every entity"
msgstr "Mostrare il riquadro contenitore di ogni entità"
#: demo/adg-demo.c:62
#: ../demo/adg-demo.c:62
msgid "- ADG demonstration program"
msgstr "- Programma dimostrativo della ADG"
#: demo/adg-demo.c:92
#: ../demo/adg-demo.c:92
msgid "Error from adg-demo"
msgstr "Errore da adg-demo"
#: demo/adg-demo.c:400
#: ../demo/adg-demo.c:400
msgid "SAMPLE DRAWING"
msgstr "DISEGNO CAMPIONE"
#: demo/adg-demo.c:566
#: ../demo/adg-demo.c:566
msgid "Rotate the mouse wheel to zoom in and out"
msgstr "Ruotare la rotella del mouse per ingrandire"
#: demo/adg-demo.c:572
#: ../demo/adg-demo.c:572
msgid "Drag with the wheel pressed to pan"
msgstr "Trascinare con la rotella premuta per traslare"
#: demo/adg-demo.c:758
#: ../demo/adg-demo.c:758
msgid "Requested format not supported"
msgstr "Formato richiesto non supportato"
#: demo/adg-demo.c:1077
#: ../demo/adg-demo.c:1077
#, c-format
msgid "adg-demo.ui not found!\n"
msgstr "adg-demo.ui non trovato!\n"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:1
msgid "<b>Additional machinings</b>"
msgstr "<b>Lavorazioni aggiuntive</b>"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:2
msgid "<b>Body data</b>"
msgstr "<b>Dati corpo</b>"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:3
msgid "<b>File format</b>"
msgstr "<b>Formato file</b>"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:4
msgid "<b>Head data</b>"
msgstr "<b>Dati testa</b>"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:5
msgid "<b>Rear hole data</b>"
msgstr "<b>Dati foratura</b>"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:6
msgid "About adg-demo"
msgstr "Informazioni su adg-demo"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:7
msgid "Cham_fered head"
msgstr "Testa sm_ussata"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:8
msgid "Copyright (C) 2007,2008,2009,2010 Nicola Fontana"
msgstr "Copyright (C) 2007,2008,2009,2010 Nicola Fontana"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:9
msgid "Customize drawing"
msgstr "Impostazioni disegno"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:10
msgid "Demonstration program for the ADG library"
msgstr "Programma dimostrativo della libreria ADG"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:11
msgid "Diameter _2:"
msgstr "Diametro _2:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:12
msgid "Diameter _3:"
msgstr "Diametro _3:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:13
msgid "Diameter _4:"
msgstr "Diametro _4:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:14
msgid "Groove diameter:"
msgstr "Diametro scarico:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:15
msgid "Groove machining"
msgstr "Lavorazione scarico"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:16
msgid "Groove position:"
msgstr "Posizione scarico:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:17
msgid "Groove thickness:"
msgstr "Spessore scarico:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:18
msgid "Head radius:"
msgstr "Raggio testa:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:19
msgid "Head tickness:"
msgstr "Spessore testa:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:20
msgid "Hole depth:"
msgstr "Profondità foro:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:21
msgid "Hole diameter:"
msgstr "Diametro foro:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:22
msgid "Length 2:"
msgstr "Lunghezza 2:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:23
msgid "Length 3:"
msgstr "Lunghezza 3:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:24
msgid "PNG _image"
msgstr "_Immagine PNG"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:25
msgid "P_DF document"
msgstr "Documento P_DF"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:26
msgid "S_VG image"
msgstr "Immagine S_VG"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:27
msgid "Save current drawing"
msgstr "Salva disegno corrente"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:28
msgid "Tablet diameter:"
msgstr "Diametro pastiglia:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:29
msgid ""
"The ADG library is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU Lesser General Public\n"
"License as published by the Free Software Foundation; either\n"
"version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"This library is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty\n"
"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU Lesser General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public\n"
"License along with this library; if not, write to the\n"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
"Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"La libreria ADG è software libero; puoi ridistribuirla e/o\n"
"modificarla secondo i termini della GNU Lesser General Public\n"
"License così come pubblicata dalla Free Software Foundation;\n"
"sia la versione 2 della licenza o (a tua scelta) qualsiasi\n"
"versione successiva.\n"
"\n"
"Questa libreria è distribuita nella speranza che sia utile,\n"
"ma SENZA ALCUNA GARANZIA; nemmeno con la garanzia di VIABILITÀ\n"
"SUL MERCATO o di APPROPRIATEZZA PER UN PARTICOLARE FINE. Per\n"
"maggiori dettagli, vedere il testo originale in inglese.\n"
"\n"
"Dovresti aver ricevuto una copia della GNU Lesser General Public\n"
"License insieme a questa libreria; in caso contrario, scrivere a\n"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
"Boston, MA 02110-1301, USA."
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:43
msgid "_B quote:"
msgstr "Quota _B:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:44
msgid "_Diameter rail:"
msgstr "_Diametro guida:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:45
msgid "_Head diameter:"
msgstr "Diametro _testa:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:46
msgid "_PostScript file"
msgstr "File _PostScript"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:47
msgid "_Rounded head"
msgstr "Testa _raggiata"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:48
msgid "_Total length:"
msgstr "Lunghezza _totale:"
#: ../demo/adg-demo.ui.in.h:49
msgid "adg-demo - Demostration program"
msgstr "adg-demo - Programma dimostrativo"
#: ../demo/cpml-demo.c:117
msgid "cpml-demo.ui not found!\n"
msgstr "cpml-demo.ui non trovato!\n"
#: ../demo/cpml-demo.c:186
msgid "- CPML demonstration program"
msgstr "- Programma dimostrativo della CPML"
#: ../demo/cpml-demo.c:375
#, c-format
msgid "Unable to get arc info (%lf, %lf) (%lf, %lf) (%lf, %lf)\n"
msgstr "Impossibile elaborare l'arco (%lf, %lf) (%lf, %lf) (%lf, %lf)\n"
#: ../demo/cpml-demo.ui.in.h:1
msgid "Arcs"
msgstr "Archi"
#: ../demo/cpml-demo.ui.in.h:2
msgid "Browse CpmlPrimitive"
msgstr "Naviga le CpmlPrimitive"
#: ../demo/cpml-demo.ui.in.h:3
msgid "Browse CpmlSegment"
msgstr "Naviga i CpmlSegment"
#: ../demo/cpml-demo.ui.in.h:4
msgid "Browsing"
msgstr "Navigazione"
#: ../demo/cpml-demo.ui.in.h:5
msgid "Intersections"
msgstr "Intersezioni"
#: ../demo/cpml-demo.ui.in.h:6
msgid "NEXT >>"
msgstr "SEGUENTE >"
#: ../demo/cpml-demo.ui.in.h:7
msgid "Offset curves"
msgstr "Curve parallele"
#: ../demo/cpml-demo.ui.in.h:8
msgid "Offset segments"
msgstr "Segmenti paralleli"
#: ../demo/cpml-demo.ui.in.h:9
msgid "RESET"
msgstr "AZZERA"
#. Parallel lines: hang with an error message
#: src/adg/adg-adim.c:1069
#: ../src/adg/adg-adim.c:1069
#, c-format
msgid "%s: trying to set an angular dimension on parallel lines"
msgstr "%s: si è provato a quotare l'angolo di due linee parallele"
#: src/adg/adg-container.c:377
#: ../src/adg/adg-container.c:377
#, c-format
msgid "%s: signal `%s' is invalid for instance `%p'"
msgstr "%s: segnale `%s' non valido per l'oggetto `%p'"
#: src/adg/adg-container.c:487
#: ../src/adg/adg-container.c:487
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add an entity with type %s to a container of type %s, but the "
"Si è provato ad aggiungere una entità di tipo %s ad un contenitore di tipo "
"%s ma l'entità è già all'interno di un contenitore di tipo %s"
#: src/adg/adg-container.c:521
#: ../src/adg/adg-container.c:521
#, c-format
msgid ""
"Attempting to remove an entity with type %s from a container of type %s, but "
"Si è provato ad eliminare una entità di tipo %s da un contenitore di tipo %s "
"ma l'entità non è presente"
#: src/adg/adg-dim.c:1213
#, fuzzy, c-format
#: ../src/adg/adg-dim.c:1213
#, c-format
msgid "AdgDim::default_value not implemented for `%s'"
msgstr "AdgDim::default_value non implementato da `%s'"
#: src/adg/adg-dress.c:167
#: ../src/adg/adg-dress.c:167
#, c-format
msgid "%s: the `%s' name is yet used by the `%d' dress"
msgstr "%s: il nome `%s' è già usato dal vestito `%d'"
#: src/adg/adg-dress.c:320
#: ../src/adg/adg-dress.c:320
#, c-format
msgid ""
"%s: the fallback style of `%d' (%s) must be a `%s' derived type, but a `%s' "
"%s: lo stile implicito di `%d' (%s) deve essere un tipo derivato da `%s' "
"mentre è stato fornito `%s'"
#: src/adg/adg-dress.c:446
#: ../src/adg/adg-dress.c:446
msgid "(UNDEFINED)"
msgstr "(NON DEFINITO)"
#: src/adg/adg-dress.c:462
#: ../src/adg/adg-dress.c:462
#, c-format
msgid "%s: the dress `%d' is undefined"
msgstr "%s: il vestito `%d' non è definito"
#: src/adg/adg-entity.c:783
#: ../src/adg/adg-entity.c:783
#, c-format
msgid "%s: `%s' is not compatible with `%s' for `%s' dress"
msgstr "%s: `%s' non è compatibile con `%s' per il vestito `%s'"
#: src/adg/adg-entity.c:1119
#: ../src/adg/adg-entity.c:1119
#, c-format
msgid "%s: requested to mix the maps using an undefined method"
msgstr "%s: metodo di combinazione delle trasformazioni sconosciuto"
#: src/adg/adg-entity.c:1165
#: ../src/adg/adg-entity.c:1165
#, c-format
msgid "%s: `arrange' method not implemented for type `%s'"
msgstr "%s: metodo `arrange' non implementato per dal tipo `%s'"
#: src/adg/adg-entity.c:1181
#: ../src/adg/adg-entity.c:1181
#, c-format
msgid "%s: `render' method not implemented for type `%s'"
msgstr "%s: metodo `render' non implementato dal tipo `%s'"
#: src/adg/adg-fill-style.c:263
#, fuzzy, c-format
#: ../src/adg/adg-fill-style.c:263
#, c-format
msgid "%s: pattern undefined for type `%s'"
msgstr "%s: è stato richiesto un segmento indefinito per il tipo `%s'"
#: src/adg/adg-marker.c:708
#, fuzzy, c-format
#: ../src/adg/adg-marker.c:708
#, c-format
msgid "%s: `create_model' method not implemented for type `%s'"
msgstr "%s: `create_model' non implementato dal tipo `%s'"
#. TODO: does normalization make sense on these matrices?
#: src/adg/adg-matrix.c:170
#: ../src/adg/adg-matrix.c:170
#, c-format
msgid "%s: anamorphic matrices not supported"
msgstr "%s: matrici anamorfiche non supportate"
#: src/adg/adg-model.c:606
#: ../src/adg/adg-model.c:606
#, c-format
msgid ""
"%s: attempting to remove the nonexistent dependency on the entity with type "
"%s: si è provato ad eliminare un'inesistente dipendenza da un'entità di tipo "
"%s in un modello di tipo %s"
#: src/adg/adg-model.c:645
#: ../src/adg/adg-model.c:645
#, c-format
msgid "%s: attempting to remove nonexistent `%s' named pair"
msgstr "%s: si è provato ad eliminare l'inesistente named pair `%s'"
#: src/adg/adg-path.c:346
#: ../src/adg/adg-path.c:346
#, c-format
msgid "%s: null pair caught while parsing arguments"
msgstr "%s: rilevato un named pair nullo durante l'analisi degli argomenti"
#: src/adg/adg-path.c:809
#: ../src/adg/adg-path.c:809
#, c-format
msgid "%s: the axis of the reflection is not known"
msgstr "%s: l'asse di riflessione non è conosciuta"
#: src/adg/adg-path.c:944
#: ../src/adg/adg-path.c:944
#, c-format
msgid "%s: a `%s' operation is still active while clearing the path"
msgstr "%s: operazione `%s' ancora attiva durante l'azzeramento del path"
#: src/adg/adg-path.c:964
#: ../src/adg/adg-path.c:964
#, c-format
msgid "%s: requested a `%s' operation on a path without current primitive"
msgstr "%s: richiesta l'operazione `%s' su un path senza primitiva attiva"
#: src/adg/adg-path.c:971
#: ../src/adg/adg-path.c:971
#, c-format
msgid "%s: requested a `%s' operation while a `%s' operation is active"
msgstr "%s: richiesta l'operazione `%s' con operazione `%s' in corso"
#: src/adg/adg-path.c:999
#: ../src/adg/adg-path.c:999
#, c-format
msgid "%s: `%d' operation not recognized"
msgstr "%s: l'operazione `%d' non è conosciuta"
#: src/adg/adg-path.c:1110
#: ../src/adg/adg-path.c:1110
#, c-format
msgid ""
"%s: first chamfer delta of `%lf' is greather than the available `%lf' length"
msgstr ""
"%s: il primo delta di smusso `%lf' è maggiore dello spazio disponibile `%lf'"
#: src/adg/adg-path.c:1119
#: ../src/adg/adg-path.c:1119
#, c-format
msgid ""
"%s: second chamfer delta of `%lf' is greather than the available `%lf' length"
"%s: il secondo delta di smusso `%lf' è maggiore dello spazio disponibile `"
"%lf'"
#: src/adg/adg-path.c:1157
#: ../src/adg/adg-path.c:1157
#, c-format
msgid "%s: fillet with radius of `%lf' is not applicable here"
msgstr "%s: un raccordo di raggio `%lf' non è fattibile in questa posizione"
#. A point with explicit coordinates not up to date
#. * is an unexpected condition
#: src/adg/adg-point.c:283
#: ../src/adg/adg-point.c:283
#, c-format
msgid "%s: trying to get a pair from an undefined point"
msgstr "%s: si è provato ad ottenere le coordinate da un punto indefinito"
#. The apply method must be defined
#: src/adg/adg-style.c:90
#, fuzzy, c-format
#: ../src/adg/adg-style.c:90
#, c-format
msgid "%s: `apply' method not implemented for type `%s'"
msgstr "%s: metodo `arrange' non implementato per dal tipo `%s'"
#: src/adg/adg-table.c:1414
#: ../src/adg/adg-table.c:1414
#, c-format
msgid "%s: `%s' cell name is yet used"
msgstr "%s: il nome di cella `%s' è già usato"
#: src/adg/adg-title-block.c:638
#: ../src/adg/adg-title-block.c:638
msgid "TITLE"
msgstr "TITOLO"
#: src/adg/adg-title-block.c:649
#: ../src/adg/adg-title-block.c:649
msgid "SIZE"
msgstr "FOGLIO"
#: src/adg/adg-title-block.c:654
#: ../src/adg/adg-title-block.c:654
msgid "SCALE"
msgstr "SCALA"
#: src/adg/adg-title-block.c:659
#: ../src/adg/adg-title-block.c:659
msgid "DRAWING"
msgstr "DISEGNO"
#: src/adg/adg-title-block.c:671
#: ../src/adg/adg-title-block.c:671
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTORE"
#: src/adg/adg-title-block.c:676
#: ../src/adg/adg-title-block.c:676
msgid "DATE"
msgstr "DATA"
#: src/adg/adg-toy-text.c:358
#: ../src/adg/adg-toy-text.c:358
#, c-format
msgid "Unable to build glyphs (cairo message: %s)"
msgstr ""
msgstr "Non riesco a generare i glifi (messaggio da cairo: %s)"
#: src/adg/adg-trail.c:257
#: ../src/adg/adg-trail.c:257
#, c-format
msgid ""
"%s: you cannot access the path from the callback you provided to build it"
msgstr ""
"%s: non puoi accedere al path dalla funzione che hai fornito per definirlo"
msgstr "%s: accesso al path non consentito dalla funzione che deve definirlo"
#: src/adg/adg-trail.c:298
#: ../src/adg/adg-trail.c:298
#, c-format
msgid "%s: requested undefined segment for type `%s'"
msgstr "%s: è stato richiesto un segmento indefinito per il tipo `%s'"
#: src/adg/adg-trail.c:314
#: ../src/adg/adg-trail.c:314
#, c-format
msgid "%s: segment %u is out of range for type `%s'"
msgstr "%s: il numero di segmento `%u' è sballato per il tipo `%s'"
#: src/adg/adg-trail.c:375
#: ../src/adg/adg-trail.c:375
#, c-format
msgid "%s: invalid path data"
msgstr "%s: dati del path non validi"
#: src/adg/adg-trail.c:406
#: ../src/adg/adg-trail.c:406
#, c-format
msgid "%s: callback not defined for instance of type `%s'"
msgstr "%s: callback non definita per un'istanza di tipo `%s'"

Archive Download the corresponding diff file